Il te gardera des faux pas, celui qui te protège |ne sommeillera pas. D’où viendra mon secours ? Celui qui met sa confiance dans le Seigneur a la certitude qu'Il lui apportera la protection jour et nuit. Psaume 121:2 Interlinéaire • Psaume 121:2 Multilingue • Salmos 121:2 Espagnol • Psaume 121:2 Français • Psalm 121:2 Allemand • Psaume 121:2 Chinois • Psalm 121:2 Anglais • Bible Apps • Bible Hub Version Louis Segond 1910 Mon secours vient de l’Eternel - Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel.Je lève les yeux vers les monts : d’où le secours me viendra-t-il ? Mais la vague inquiétude qui se fait ainsi jour donne, occasion à ceux qui vont partir d'exprimer au verset suivant leur entière confiance en Celui qui est leur vrai gardien. Changer la langue {{#items}} {{local_title}} Lire Psaume 121 en ligne (SG21) Thèmes associés. Cette même désignation est donnée à l'Eternel dans le Psaume 134, qui est aussi un psaume d'adieux, mais adressé aux pèlerins quittant Jérusalem pour regagner leurs demeures. Je lève mes yeux vers les montagnes… D’où me viendra le secours? 3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui […] Je lève mes yeux vers les montagnes: d'où me viendra le secours? Psaumes 121. Psaume 121. Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours? Dépendance. Nom * Adresse de contact * Site web. Christian Briem . Psaumes 121 Louis Segond (LSG). Psaume 121-2 Ton règne, Seigneur Polyphonies et voix disponibles: Partition(s): Voir psaume 121-2 Ton regne - pld. Le psaume 121 (120 dans la numérotation grecque) est l'un des quinze cantiques des degrés, appelés aussi chants des montées. Ici, comme si l’annonce de la délivrance venait d’être publiée, l’Israélite regarde à Dieu pour le voyage qui est devant lui, et reçoit une réponse de paix. 4 Vois ! Psaume 113:2 Que le nom de l'Eternel soit béni, Dès maintenant et à jamais! 3 Il ne permettra jamais que ton pied glisse * +. 1 J’élève mes yeux vers les montagnes d’où me vient mon secours; 2 Mon secours vient d’auprès de l’Éternel, qui a fait les cieux et la terre. 121 Cantique des degrés. Je m'abonne à la newsletter. 2 à 5 Jérusalem, la ville de justice. Psaume 2. 1 à 4 Les dangers du voyage. Article Images Copyright © 2021 Getty Images unless otherwise indicated. Télécharger le pdf. Psaume 41:2 L'Eternel le garde et lui conserve la vie. 121 Cantique des degrés. D’où me viendra le secours ? All rights reserved. Au début du pèlerinage, dans la région montagneuse des monts de Judée, le pèlerin s'assure de l'aide du Seigneur. En savoir plus. NEG79: Nouvelle Edition de Genève 1979 . On comprend qu'il en soit ainsi dans un pays où le premier et le plus permanent des dangers d'un voyage est celui qui provient de la chaleur (voir verset 6). Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. 7 L'Éternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme; 8 L'Éternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais. Partager sur Twitter Partager sur Facebook Partager sur Pinterest. La lune. 2 Mon secours vient de l’Eternel. ME 2000 p.65. Psaume 121:2 Le secours me vient de l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre. 4 Non, il ne sommeillera pas et ne dormira pas, Celui qui garde Israël. Faites le psaume 121 pour manifester la confiance en Dieu qui nous apportera la paix, la justice et la prospérité. 2 Mon secours vient de l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre. Envoyer par e-mail BlogThis! La Tour de Garde, 15/12/2004, p. 13. Celui qui veille sur toi ne somnolera jamais. 2. 1 Jean 2 Jean 3 Jean Jude Apocalypse. Le secours me vient de l'Eternel,Qui a fait les cieux et la terre. Psaume 121. Confirmation du mot de passe : Entrez le même mot de passe pour confirmation. The Louis Segond 1910 is in the public domain. 3 Qu’il ne laisse pas broncher ton pied, Qu’il ne sommeille pas, celui qui te garde ! 121 Je lève les yeux vers les montagnes +. Romain 8:1. 4 Non, il ne sommeillera pas et ne dormira pas, Celui qui garde Israël. Ce verset nous rappelle que notre aide vient du Seigneur. Je lève les yeux vers les montagnes. 3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Table des matières : 1 - 121:1-2 — La foi qui regarde au-dessus et au-delà des montagnes. Psaume de confiance, bien sûr ! Le psaume 122 (121 selon la numérotation grecque) est attribué à David. Le soleil ne te frappera point : même image que celle que nous employons, quand nous parlons d'un coup de soleil. Encouragement. Publié par Thierry ORLAY à 00:00. 3: Il ne permettra pas que ton pied trébuche; celui qui te garde ne sommeillera pas. 01 Pourquoi ce tumulte des nations, ce vain murmure des peuples ?. Il fait partie des cantiques des degrés. Psaume 121:2 Interlinéaire • Psaume 121:2 Multilingue • Salmos 121:2 Espagnol • Psaume 121:2 Français • Psalm 121:2 Allemand • Psaume 121:2 Chinois • Psalm 121:2 Anglais • Bible Apps • Bible Hub Version Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours? Les promesses du Seigneur à celui qui tourne le dos au monde : Psaumes 121 Regarder au Seigneur : versets 1, 2 Ayant enfin réalisé qu’il retrouvera une relation avec Dieu en quittant un mauvais lieu et en abandonnant des associations coupables, ce croyant opère une volte-face décisive. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter. Soyez le premier à commenter . Psaume 121. Psaume 125:2 Des montagnes entourent Jérusalem; Ainsi l'Eternel entoure son peuple, Dès maintenant et à jamais. Psaumes 121:3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Psaumes 121.1. 1 Thessaloniciens 2 Thessaloniciens 1 Timothée 2 Timothée Tite. Je lève mes yeux vers les montagnes: d'où me viendra le secours? Pour lui, disent-ils, il ne peut être question de sommeil ! 2 Le secours me vient de l'Éternel, Qui a fait les cieux et la terre. Secours et protection de Dieu. En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. 3 Il te gardera des faux pas, 2  Mon secours vient de Jéhovah +, Celui qui a fait le ciel et la terre *. Mon secours vient de l’Eternel qui a fait le ciel et la terre. Cliquez sur un numéro de verset pour en voir la traduction dans différentes versions de la Bible. 121 Chant des montées. Poster un Commentaire Annuler la réponse. Psaume 121. Autres Thèmes... Verset Biblique du Jour Oh! Psaumes 34:1 31.3.19. Paroles : Ton règne, Seigneur, est un règne de paix. 03 « Faisons sauter nos chaînes, rejetons ces entraves !. texte : Psaume 121. premières lectures : Psaume 134 ; Genèse, 32 / 23-33. chants : 134 et 47-04 (Alléluia) version PDF : cliquez ici . Amour. D’où viendra mon secours ? Notes * Litt. RJérusalem, te voici dans tes murs:ville où tout ensemble ne fait qu’un! 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. 2 Le secours me vient de l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre. Je lève mes yeux vers les montagnes… D’où me viendra le secours? Et quel contraste avec l’entourage où se trouvait l’Israël de Dieu dans sa misère! Encouragement. Je souhaite recevoir la newsletter quotidienne. D’où viendra mon secours ? Il est admis que ce psaume était chanté par les pèlerins en chemin vers Jérusalem. Psaume 121:1-2 FRDBY J'élève mes yeux vers les montagnes d'où me vient mon secours; Mon secours vient d'auprès de l'Éternel, qui a fait les cieux et la terre. Précédent. Dans tes portes . 1 Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel # 121.1 Voir note 120.1.. Je lève les yeux vers les monts : d’où le secours me viendra-t-il ? 2 Le secours me vient de l'Eternel, qui a fait le ciel et la terre. 121 Je lève les yeux vers les montagnes +. 5 L'Éternel est celui qui te garde, L'Éternel est ton ombre à ta main droite. Psaume 66:9 Il a conservé la vie à notre âme, Et il n'a pas permis que notre pied chancelât. Non, jamais il ne dort, |jamais il ne sommeille, celui qui protège Israël. Annuler. Je lève mes veux vers les montagnes… D’où me viendra le secours ? Cette même désignation est donnée à l’Éternel dans le Psaume 134, qui est aussi un psaume d’adieux, mais adressé aux pèlerins quittant Jérusalem pour regagner leurs demeures. Psaume 123. L’Éternel, qui a fait les cieux et la terre. 3 Qu'il ne permette pas à ton pied de trébucher, qu'il ne somnole pas, celui qui te garde! Maintenant plus d'inquiétude, puisque l'Eternel est celui qui te garde ! 3 Qu'il ne permette pas à ton pied de trébucher, qu'il ne somnole pas, celui qui te garde! Les pèlerins se sont arrêtés à la porte de la ville, tout transportés de joie au moment de la franchir. 01 Quelle joie quand on m'a dit : « Nous irons à la maison du Seigneur !. On ne comprendrait guère en effet la parole : Qu'il ne sommeille pas, si elle devait d'emblée s'appliquer à l'Eternel. FRDBY: Bible Darby en français 121 Je lève les yeux vers les montagnes +. Psaume 31:20 … Psaume 121:2 Only my translations. Le TopChrétien a pour vocation de partager la Bonne Nouvelle de Jésus-Christ et d'encourager les chrétiens à grandir dans leur foi par le biais d'Internet et des nouvelles technologies. Psaume 121. Qu'il ne laisse pas. Psaume de joie chant é par le pèlerin arrivé à Jérusalem : “Quelle joie quand on m’a dit…” Quelle joie quand on m’a dit : « Nous irons à la maison du Seigneur ! En savoir plus →. Dans les tentes de Kédar jusqu’ici, il avait la langue trompeuse contre lui. Ta sortie et ton entrée : tes allées et venues, tout ce que tu fais (Deutéronome 28.6 ; 1Samuel 29.6). Psaumes 121. texte : Psaume 121. premières lectures : Psaume 134 ; Genèse, 32 / 23-33. chants : 134 et 47-04 (Alléluia) version PDF : cliquez ici . L'expression parallèle : il est à ta main droite, éveille aussi l'idée de protection, quoique avec la nuance d'une intervention plus active, la droite étant la main de l'action. Je lève mes veux vers les montagnes… D’où me viendra le secours ? Le secours me vient de l'Eternel,Qui a fait les cieux et la terre. Read Psaumes 121 in the 'Bible Louis Segond (1910)' translation 中文 čeština Nederlands français ქართული ენა Deutsch italiano 日本語 한국어 português Pyccĸий … Psaume 115:18 Mais nous, nous bénirons l'Eternel, Dès maintenant et à jamais. Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours? Les connexions par Facebook et Google sont momentanément indisponibles sur iOS. 01 Quelle joie quand on m'a dit : « Nous irons à la maison du Seigneur !. Si vous souhaitez retrouver votre compte. Il gardera ton âme : ta vie, ta personne. Psaume 121. 01 Sans le Seigneur qui était pour nous, - qu'Israël le redise - +. Je lève les yeux, proprement : Je lèverai. Comparez Psaumes 16.8 ; 105.5. Pour les pèlerinages. Tabitha Lemaire - Psaume 121 Je leve les yeux nacham Vous avez aimé ? Espérance. Faites le psaume 121 pour manifester la confiance en Dieu qui nous apportera la paix, la justice et la prospérité. Suivant. Je lève les yeux vers les montagnes: d'où me viendra le secours? Psaume 127:1 Cantique des degrés. Non, jamais il ne dort, |jamais il ne sommeille, celui qui protège Israël. Psaume 121 Cantique des degrés. Voir toutes mes plans de lecture en cours →, Voir toutes les vidéos “Du nouveau dans l'air” →, Voir toutes les formations sur les relations hommes / femmes →, Voir toutes les formations sur les relations avec les autres→, Voir toutes les formations sur le développement personnel →, Voir toutes les formations sur la prière et la louange →, Voir toutes les formations sur les bases de la foi →, Voir toute l'actualité de nos Partenaires →, Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com. Le psaume 121 peut désigner : le psaume 121 (120) : psaume 121 selon la numérotation hébraïque, psaume 120 selon la numérotation grecque ;; le psaume 122 (121) : psaume 122 selon la numérotation hébraïque, psaume 121 selon la numérotation grecque. Mon aide vient du Seigneur. Psaumes 121 Louis Segond (LSG). 1 Cantique des degrés.Je lève mes yeux vers les montagnes…D'où me viendra le secours? 3 Qu’il ne laisse pas broncher ton pied, Qu’il ne sommeille pas, celui qui te garde ! 3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Index des publications. 3 Qu’il ne laisse pas broncher ton pied, Qu’il ne sommeille pas, celui qui te garde ! La sortie désigne naturellement ici le départ pour Jérusalem, et l'entrée l'arrivée au but du voyage ; mais ce vœu, pris tout d'abord dans son sens spécial et littéral, s'élargit ensuite pour s'étendre à l'existence entière, par les derniers mots : dès maintenant et à jamais. 121. Le secours me vient de l’Eternel, Qui a fait les cieux et la terre. 3 Il ne permettra point que ton pied soit ébranlé; celui qui te garde ne sommeillera pas. Le secours me vient du S eigneur, Mon secours vient de l’Eternel. Précédent. 05 puis il leur parle avec fureur , et sa colère les épouvante : Il te gardera des faux pas, celui qui te protège |ne sommeillera pas. Le secours me vient de l’Éternel, qui a fait les cieux et la terre. 03 alors ils nous avalaient tout vivants, dans le feu de leur colère.. 04 Alors le flot passait sur nous, le torrent nous submergeait ; *. 02 Les rois de la terre se dressent, les grands se liguent entre eux contre le Seigneur et son messie :. Création. Partagez autour de vous ! 04 Celui qui règne dans les cieux s'en amuse, le Seigneur les tourne en dérision ; . Articles les plus consultés .