Aux États-Unis et au Canada, le « resume » est l’option à privilégier. }); Il est important d’être conscient que même avec une bonne maitrise de l’anglais, vous pouvez rapidement être amené à produire quelques erreurs dans la traduction de votre CV. Créé en 1996, EF English Live est à la pointe de l'enseignement de l'anglais depuis près de 20 ans et était le premier organisme à proposer des cours d'anglais en ligne animés par des professeurs, 24h/24 Avec notre équipe internationale d'experts académiques et plus de 2,000 professeurs d'anglais certifiés, notre mission est d'utiliser la technologie pour que vous puissiez apprendre l'anglais de la meilleure manière possible. } Bien préparer son entretien Skype pour un stage à l’étranger. + captainformCustomVars['1278378'] + captainformThemeStyle['1278378'], id: "iframeresizer_embedding_system", Loisirs, centres d’intérêt, hobbies… cette partie du CV est souvent reléguée aux oubliettes par manque d’inspiration. Vous devez réaliser un autre CV qui ne sera pas une simple traduction de celui en français. Cela vous aidera à vous concentrer et à vous assurer que toutes les informations que vous choisissez d’ajouter à votre CV sont en lien avec cet objectif. C’est un mot d’origine latine qui signifie le déroulement de la vie. } En premier lieu, il est possible de faire traduire votre CV … Faites un CV en anglais that lands your next job, now. Examinons ces différences et découvrons quand utiliser un format américain et quand utiliser un format Britannique. Forums pour discuter de loisir, voir ses formes composées, des exemples et poser vos questions. Utilisez le dictionnaire Français-Anglais de Reverso pour traduire loisirs et beaucoup d’autres mots. type: "text/javascript", Le club propose à ses 3 millions d’adhérents une sélection de livres en tout genre, ainsi qu’un large éventail de loisirs culturels, de produits de bien-être, les innovations beauté... mais aussi des produits exclusifs à travers son catalogue, ses boutiques et son site internet. Désormais, les employeurs n’ont plus le temps de lire des pages entières de chacune de vos réalisations. Nous retrouvons toujours les même rubriques. Que comptez-vous atteindre en postulant à ce poste? Merci pour votre commentaire ! Renseignez-vous donc au préalable. Assurez-vous de ne pas gâcher tout votre travail acharné en y laissant la moindre faute d’orthographe. Pour aller encore plus loin, EF English Live s’est associé avec Jobteaser, premier site de recrutement pour jeunes diplômés, pour vous aider à écrire le CV en anglais le plus compétitif ! Quels loisirs y mettre pour bien paraître ? Rédiger un CV en anglais n’est pas simple, surtout qu’il n’est pas le même que celui en français. Ils peuvent se pratiquer seul ou en groupe, de manière régulière ou occasionnelle. } En Amérique, on emploiera le mot « internship » pour parler d’un stage, alors qu’au Royaume-Uni, on lui préférera les expressions « work placement » ou « training period ». En effet, même si un CV britannique et un CV américain possèdent essentiellement la même fonction, il existe néanmoins quelques différences de taille entre ces deux documents. Autrement « vous risquerez de faire des fautes et même d’oublier de traduire des mots. Si le CV français ou le CV anglais semblent tous deux identiques aux premiers abords, il est en réalité bien plus difficile d’en rédiger un en dehors de sa langue natale. Mais traduire votre CV français ne suffit pas : il … Passionnée de cuisine je m’amuse à découvrir les plats anglais : cupcakes, cheesecake, scones et autres gourmandises . Vous devez tout à coup maîtriser un nouveau lexique, répondre à de nouvelles attentes, éviter le mélange d’anglais britannique et américain… la liste est longue. Tout comme en français, vous noterez en haut de votre page (à gauche ou au milieu), vos informations personnelles : nom, prénom, date de naissance, adresse postale, numéro de téléphone, et éventuellement nationalité et statut familial. elementType: "script", clearInterval(readyStateOverflowInterval); Alors restez bien attentif à ce que nous allons dire dans cet article et faites une bonne première impression avec un beau CV anglais ! Votre décision est prise : vous allez travailler à l'étranger et ce sont les pays anglophones qui ont votre préférence. Il faut presque partir d’une page blanche », conseille Coralie Girard-Claudon, responsable manager du bureau de recrutement parisien Approach People. Vous êtes tombé sur l’annonce du job de vos rêves. Je suis actuellement marketing manager pour EF English Live France et je me réjouis à l’idée de pouvoir aider les gens qui comme moi, souhaitent vivre une expérience anglophone ! Veillez à bien indiquer si vous recherchez plutôt un stage ou un job. Vous venez de faire un beau CV en français sur Photoshop, Word ou sur une plateforme en ligne telles que https://www.my-cv-online.com et maintenant vous devez faire de même mais en anglais ? Puis relisez-le encore plus tard. jQuery(window).resize(); Il est important de le signaler. type: "text/javascript", En revanche, cette habitude et pénalisée dans un CV anglais. append_element({ Par le biais de cette rubrique, il sera important pour vous d’indiquer chaque stage que vous avez réalisé, en décrivant succinctement les tâches effectuées, ainsi que les emplois et les petits boulots que vous avez pu effectuer. Il y a beaucoup de loisirs et de hobbies différents, qui ajoutent tous un peu de sel à notre existence. Merci! } A cause sa brièveté, les informations qu’il comprend correspondent uniquement au poste pour lequel on postule (antécédents professionnels, compétences et réalisations). En effet, votre candidature ne sera pas la même pour un poste dans les métiers de la restauration et la haute technologie par exemple. Dressez une liste de tous vos emplois précédents et de vos diplômes. }); Une vidéo de 57min avec des exemples de CV corrigés et de nombreux conseils récoltés auprès des recruteurs anglo-saxons. Il est possible de rédiger un nouveau CV entièrement en anglais. Alors comment savoir si l’on doi… Ce type de CV en anglais doit être utilisé lorsque vous n’avez pas d’expérience professionnelle ou vous en avez très peu. if (document.getElementById('iframeresizer_embedding_system') == null) { catch (e) { src: cfJsHost + captainform_servicedomain + "/jsform-1278378.js?" Habituellement, le format sera le suivant: adresse, mail et téléphone en tête, puis vos compétences professionnelles, votre cursus professionnel (en commençant par votre emploi actuel ou le plus récent), vos diplômes académiques et professionnels, en terminant par vos centres intérêts. Si vous parlez couramment la langue, vous aurez certainement plus de facilités à rédiger votre CV anglais. Les verbes actifs illustrent une action spécifique, par exemple ‘solved‘ (résolu), ‘managed‘ (fait en sorte), ‘accomplished‘ (réussi). Conçu pour donner une image complète de votre « course of life », il est censé être statique, c’est-à-dire que le même CV sera utilisé pour toutes les offres d’emploi auxquelles vous postulerez. EF English Live et Englishlive.ef.com sont des marques déposées. Un « CV » est un document approfondi qui offre à l’employeur une vue d’ensemble de votre carrière professionnelle, dans l’ordre chronologique et sur plusieurs pages. src: cfJsHost + captainform_servicedomain + "/modules/captainform/js/iframe_resizer/3.5/iframeResizer.min.js", Apprenez a rédiger un cv australien avec notre article dédié. Comment se préparer à un entretien d’embauche en anglais . CV en anglais : Il est probable que vous ayez un jour à rédiger un CV en anglais !Par exemple, si vous êtes étudiant et que vous devez effectuer un stage à l’étranger. Mon ami, un peu perplexe et craignant de ne pas pouvoir parler de son expérience, lui a alors demandé s'il n'avait pas des questions sur son parcours. append_element({ Le CV est un document professionnel, il est là pour mettre l’accent sur votre carrière et vos compétences. Au Royaume-Uni et dans tous les pays similaires au Royaume-Uni comme l’Irlande, l’Australie et la Nouvelle-Zélande, on privilégiera plutôt le CV. captainformDomReady(function () { Ecrire Le CV parfait est une tâche difficile, qui plus est si celui-ci n’est pas dans votre langue maternelle. Article similaire:  8 astuces pour rédiger un CV percutant en anglais. Bonjour Mélodie, je vis à Manchester depuis novembre suite à la mutation de mon mari. } Il est donc essentiel de donner une excellente impression très rapidement. Prédominance de la langue anglaise oblige, nombreux sont ceux qui visent la Grande Bretagne ou les Etats-Unis. En Amérique, un « CV » est généralement beaucoup plus long qu’un « resume » (environ 10 pages au lieu d’une ou deux) et cite toutes les réalisations du candidat au poste à pourvoir : publications, bourses, responsabilités, etc. Le voir d’un regard neuf vous aidera à repérer la moindre petite faute qui pourrait faire mauvaise impression à un employeur. Certains mots apparaissant fréquemment sur un « CV » ou un « resume » possèdent des variantes aux États-Unis et au Royaume-Uni. Enfin, détaillez au maximum vos anciennes missions, vos résultats et vos réalisations. Triez d’abord vos missions les plus pertinentes selon l’emploi que vous visez, puis rangez-les de la plus récente à la plus ancienne. Beaucoup de personnes vont l’inscrire en en-tête de leur CV, juste en-dessous de l’adresse, avec le titre ‘Objective’ (Objectif) ou ‘Personal statement’ (Déclaration personnelle). On dit également en anglais CV ou curriculum vitae(prononcez civi et ciurriculum vitaé). Cordialement. Dans l'ensemble, les loisirs que vous incluez sur votre CV devraient vous connecter au travail que vous recherchez. C’est en fait un mot d’origine française qui signifie tout simplement le résumé, sous-entendu de sa vie. Relisez votre CV. Voici quelques conseils pour vous aider à rédiger un CV en anglais qui sort du lot. Si vous le désirez, vos différents voyages, s’ils sont significatifs, peuvent être inscrits ici. Profitez d’une consultation 100% gratuite, 8 astuces pour rédiger un CV percutant en anglais, EF English Live et Jobteaser corrigent vos CV en anglais, Vocabulaire anglais pour définir les objectifs de carrière et d’affaires, Expressions anglaises pour réussir son entretien d’embauche, Sept expressions utiles pour démarrer une réunion. CV en anglais : exemple + conseils pour faire un CV in English. Des exemples de verbes passifs sont ‘am‘ (suis), ‘have‘ (ai) et ‘had‘ (avais). Bonjour Melodie , je suis etudiant en 3 eme annee en licence management …. Si d’autres langues sont maîtrisées, c’est toujours une bonne chose de le faire savoir. if (document.getElementById('captainform_js_global_vars') == null) { Beaucoup de candidats mentionnent cependant leurs loisirs et hobbies dans leur CV. Enfin pour terminer cet article, je vous propose d’analyser les différences entre le CV britannique et le CV américain. Ce document est entièrement personnalisable et les demandeurs d’emploi américains adaptent leur CV à chaque offre d’emploi qui les intéresse. var captainformCustomVars = {}; } (document.removeEventListener("DOMContentLoaded",d),window.removeEventListener("load",d)):(document.detachEvent("onreadystatechange",d),window.detachEvent("onload",d))},d=function(){t||!document.addEventListener&&"load"!==event.type&&"complete"!==document.readyState||(t=!0,n(),e())};if("complete"===document.readyState)e();else if(document.addEventListener)document.addEventListener("DOMContentLoaded",d),window.addEventListener("load",d);else{document.attachEvent("onreadystatechange",d),window.attachEvent("onload",d);var o=!1;try{o=null==window.frameElement&&document.documentElement}catch(a){}o&&o.doScroll&&!function c(){if(!t){try{o.doScroll("left")}catch(d){return setTimeout(c,50)}t=!0,n(),e()}}()}}; Mais il faut d'abord réussir à se faire embaucher ! La traduction de CV en anglais est resume(à prononcer résumé please ;) en mettant l’intonation sur le é final), que l’on écrit parfois aussi résumé. Laissez transparaître votre personnalité Même si les employeurs cherchent … Certaines personnes aiment regarder des séries ou des films en anglais, d’autres préfèrent peindre ou dessiner. En revanche, si vous n’avez pas confiance en vos capacités linguistiques, nous vous recommandons de faire appel à une personne compétente qui vous aidera à bien construire vos phrases ainsi qu’à corriger les erreurs. Il comprend généralement une partie où l’on mentionne ses objectifs, loisirs et centres d’intérêts. Beaucoup de personnes parlent d’une mise en page idéale (perfect layout) dans un CV. Si c’est possible, profitez-en pour leur demander une lettre de recommandation et leurs coordonnées. Si le mot « CV » est utilisé aux États-Unis, on l’associe essentiellement au milieu universitaire. Précisez a liste des accomplissements qui vous démarqueront des autres candidats. Vous pouvez également exposer les associations auxquelles vous avez adhéré en décrivant quel rôle vous avez occupé (bénévole, trésorier, président etc), cela est très apprécié par les Anglais. [Plus de cours et d'exercices de bridg] Voir les statistiques de réussite de ce test d'anglais Merci de vous connecter au club pour sauvegarder votre résultat. foundElementWithOverflowHidden = true; Le CV britannique moderne doit donc être allégé afin de tenir sur deux pages. Bénéficiez de notre outil interactif pour compléter votre Curriculum Vitae instantanément en ligne, puis visualisez directement le résultat sur votre écran. if (document.getElementById('captainform_easyxdmjs') == null) { Il ne doit présenter que les réalisations qui vous semblent les plus pertinentes à l’emploi auquel vous postulez. Pourtant, elle peut faire du bien à votre candidature, si vous parvenez à … Si l’une de vos responsabilités était de rendre les procédés plus efficaces, dites à quel point vous les avez améliorés. Aujourd’hui, un « CV » au Royaume-Uni est un document qui est à mi-chemin entre un CV traditionnel et un « resume ». Néanmoins, il existe plusieurs solutions qui peuvent vous aider à traduire votre CV français en anglais. Rédiger votre curriculum vitae en anglais pourra donc vous demander plus de temps et d’efforts que s’il s’agissait d’un CV français auquel on est habitué ! Voici ci-dessous plusieurs exemples de vrais CV avec des conseils sur comment les rendre plus compétitifs. elementType: "script", Essayez notre créateur de CV gratuitement et sans inscription. loisir - traduction français-anglais. Copyright © 1996 - 2018 © EF Education First Group. Que cela soit pour une candidature aux États-Unis ou au Royaume-Uni, les photos sur CV sont donc à bannir. Il s’agit d’un document court qui vise à vous démarquer de la concurrence. Dans cette vidéo Jobteaser et EF English Live vous expliquent comment organiser votre CV anglais en passant par: – La Forme : format recommandé, mise en page, disposition du contenu, paragraphe… – Le Fond : comment réaliser votre CV en passant par votre état civil, vos objectifs professionnels, votre expérience professionelle, votre éducation et enfin vos compétences et intérêts personnels. Et après me donner son avis, car à part mon chat personne ne s’y connait chez moi. J’adore voyager et j’espère avoir l’occasion de pouvoir faire un tour du monde dans les années à venir. Par conséquent, si vous voulez citer la date de votre naissance ou d’une expérience, vous direz « June 16th 2016 » à la place de « 16/06/2016 ». var elements = ['html', 'body']; if(!foundElementWithOverflowHidden) { Si le CV français ou le CV anglais semblent tous deux identiques aux premiers abords, il est en réalité bien plus difficile d’en rédiger un en dehors de sa langue natale. Le recruteur lui a alors po… N’oubliez donc pas les différences qui s’imposent au niveau de l’orthographe : la principale étant que l’on utilise le suffixe « ize » aux États-Unis, et le suffixe « ise » au Royaume-Uni, même si ces deux orthographes sont aujourd’hui tout à fait acceptables des deux côtés de l’Atlantique. Un outil pour créer son CV en ligne. console.warn('[CaptainForm] Clear readyStateOverflowInterval error'); Devenir fille au pair : comment bien préparer son entretien ? append_element({ Dans un premier temps, vous devez vérifier à qui s’adresse votre CV : une entreprise qui parle l’anglais classique ou l’anglais des Etats-Unis ? }); @Copyright 2009-2018 | Tous droits réservés |, Mélanger anglais britannique et américain, Ne pas détailler ses expériences professionnelles, Structure et éléments qui doivent absolument apparaître, Vos détails personnels (« personal details »), Votre expérience professionnelle (« work experience »), Vos loisirs et centres d’intérêts (« hobbies / interests »). Le CV anglais présente des spécificités bien à lui auxquelles nous ne sommes pas toujours au fait. Voilà, J’espère que cet article vous aidera à rédiger votre CV en anglais. Avant tout, nous vous déconseillons vivement de traduire votre actuel CV en français : les rubriques ne sont pas les mêmes, les cultures entre les pays sont différentes, les codes divergent,… Apprenez l’anglais en ligne avec le soutien de professeurs certifies. Tous droits réservés. De vrais loisirs, d’abord. C’est-à-dire qu’elle doit commencer du diplôme le plus récent au plus ancien. var append_element = append_element || function(e){if(void 0==e)return!1;if(! }); Vous n’apporterez des modifications qu’à votre lettre d’accompagnement. src: cfJsHost + captainform_servicedomain + "/includes/easyXDM.min.js", clearInterval(readyStateOverflowInterval); Un modèle de CV en anglais sans photo peut vous aider à gagner du temps pour sa mise en page. Bonjour à tous, je cherche le contact d’une personne qui a la générosité de consacrer un peu de son temps en lisant mon premier CV en anglais. Pensez également à vérifier quels sont les usages dans le pays dans lequel vous postulez car un CV américain et un CV … Idem si vous rédigez le cv du bts ndrc, cela ne voudra rien dire pour un recruteur étranger au système scolaire français. Dans un CV, les verbes d’action vous donnent l’air d’une personne motivée et énergique – exactement ce qu’un employeur recherche! Passons maintenant à la structuration de votre Curriculum Vitae, que l’on traduit en anglais par « resume ». Ne sous-estimez pas le pragmatisme des pays anglo-saxons, donnez des exemples et des chiffres pour mettre en valeur votre profil. Ce peut être par exemple, la pratique d’un sport ou d’un instrument de musique, l’engagement dans une association, l’apprentissage d’une langue étrangère ou la découverte de nouveaux pays. En soignant votre candidature, vous avez beaucoup plus de chance de décrocher l’emploi ou le stage que vous souhaitez. Gratuit. Fondé en 1970, France Loisirs est aujourd’hui le plus grand Club de livres en France. } append_element({ De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "loisirs" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises. ("elementType"in e))return!1;var n=null;if(n=e.following?e.following.parentElement:e.inside?e.inside:e.replacing?e.replacing.parentElement:"script"==e.elementType?document.head:document.body,null==n)return!1;var l=document.createElement(e.elementType);delete e.elementType,l=jQuery.extend(l,e),e.replacing?n.replaceChild(l,e.replacing):n.appendChild(l)}; TÉLÉCHARGEZ EN UN CLIC LE PACK COMPLET: 100 FICHES DE VOCABULAIRE ANGLAIS EN PDF _ _ FRANÇAIS ANGLAIS faire du footing running faire du sport doing sport faire du tricot knitting faire du vélo biking faire le ménage cleaning intéressant interesting l’art art l’équitation horse […] - (N°34071) à consulter et à télécharger gratuitement sur notre site Créeruncv.com >>> Vous avez les compétences et l’expérience mais pour avoir l’occasion de montrer votre talent au recruteur, vous devez passer par la case rédaction de votre CV en anglais. Les recruteurs sont friands de ce genre de contact, cela les rassure d’avoir un interlocuteur à qui poser des questions. A vous de jouer ! Un ami à moi avait écrit sur son CV qu'il était fan de basketball, en particulier des matchs de la NSA qu'il regardait régulièrement. Exercice d'anglais "Loisirs - Lexique - cours" créé par bridg avec le générateur de tests - créez votre propre test ! Il s’agit d’un document un peu plus long qui comprend davantage de renseignements. console.warn('[CaptainForm] Overflow check error'); Pour faire un CV en anglais, il vous sera recommandé ne pas mettre de photo. Les recruteurs ont tendance à contacter vos anciens employeurs. Commençons par un peu de vocabulaire généraliste. La section « loisirs et intérêts » du CV permet d’en donner un aperçu avant l’entrevue. Le mot « resume » est rarement employé en Grande-Bretagne. Pour vous aider, ci-après les différentes rubriques d’un CV en anglais. Dernier point, faites attention aux dates utilisées. Vous êtes tombé sur l’annonce du job de vos rêves. Required fields are marked. Votre CV est désormais presque parfait. Nous essayons souvent de résumer nos réalisations et nos expériences professionnelles avec le moins de mots possibles. id: "captainform_easyxdmjs", Traduire son CV en anglais : quelles sont les solutions possibles ? Je me suis pour le moment focalisée sur l’apprentissage de l’anglais mais j aimerai pouvoir commencer à rechercher un emploi ici. Pour en savoir plus sur nos formations, consultez notre site web : https://bit.ly/2zTc424, Your email address will not be published. il est toujours bien de connaître le vocabulaire FLE des loisirs que l'on va faire, Lettres et langue française vous propose aujourd'hui une liste des loisirs en français les plus pratiqués à l'intérieur et à l’extérieur de la maison. Comment traduire ses diplômes comme le BTS en anglais ? Dans ce cas-là, l’employeur précisera qu’il voudra recevoir un « professional resume » plutôt qu’un « short resume ». Le fait est – il n’y a pas de mise en page idéale pour un CV. Laissez tomber le traducteur automatique, car celui-ci risque de modifier le sens de vos phrases (et ça va se voir). try { Enfin, vous devez énumérer, via ce dernier paragraphe, les choses que vous aimez faire dans la vie, comme le sport que vous pratiquez, la lecture, l’instrument de musique que vous jouez. } Comme vous l’avez appris dès la primaire, les Anglais ne lisent pas les dates comme chez nous. Vous devez tout à coup maîtriser un nouveau lexique, répondre à de nouvelles attentes, éviter le mélange d’anglais britannique et américain… la liste est longue. Cette section doit être remplie en respectant l’antichronologie. Désormais, il ne vous reste plus qu’à vous mettre au travail. En Australie et en Nouvelle-Zélande on ne met habituellement pas non plus de photo. La réponse fréquente sur la question d’ajouter une photo sur un CV est un non catégorique. Pour faire un CV en anglais, il vous sera recommandé ne pas mettre de photo. En Grande-Bretagne, le document que l’on emploie pour postuler à un poste s’appelle un CV. Je vous souhaite bonne chance dans votre recherche d’emploi ! Les inconvénients d’un CV en anglais. readyStateOverflowInterval = setInterval(function () { Les employeurs ne veulent pas seulement savoir ce que vous avez fait dans votre dernier emploi, ils veulent savoir à quel point vous vous êtes investi. Vous mentionnerez à la suite de chaque date (par exemple 2014) l’école dans laquelle vous avez étudié (sans omettre de citer le lieu de l’école, ainsi que son pays), et le diplôme que vous avez obtenu en conservant son intitulé exact. var readyStateOverflowInterval; type: "text/javascript", L’important est qu’il soit clair, facile à lire, pas trop long et qu’il ait l’air professionnel. Rédiger son CV en Anglais : Comme beaucoup d’étudiants français, vous rêvez sans doute de suivre une partie de votre formation (voire votre carrière) à l’étranger.  Abonnez-vous à notre newsletter et embarquez pour un tour du monde hebdomadaire. Hello, je suis Mélodie, cela fait près de 4 ans que j’ai quitté notre belle France pour l’intrépide ville de Londres. Que vous ayez un emploi à l’étranger ou non, rédiger un CV en anglais vous permettra de vous préparer au maximum et d’anticiper les situations à venir. Les informations qu’il contient ne seront pas forcément présentées dans un ordre chronologique et ne couvriront pas toute votre carrière professionnelle.