Pour faire un CV en anglais, il vous sera recommandé ne pas mettre de photo. Écrivez tout ce dont vous pouvez vous souvenir, avec les informations relatives aux entreprises, certificats, diplômes, vos responsabilités et titres de postes, ainsi que vos succès spécifiques. Il est possible de rédiger un nouveau CV entièrement en anglais. Bonjour à tous, je cherche le contact d’une personne qui a la générosité de consacrer un peu de son temps en lisant mon premier CV en anglais. src: cfJsHost + captainform_servicedomain + "/modules/captainform/js/iframe_resizer/3.5/iframeResizer.min.js", Exemple: “Managed a team of 20 employees” (géré une équipe de 20 employés) a plus d’impact que “Was in charge of 20 employees.” (supervisais 20 employés). Précisez a liste des accomplissements qui vous démarqueront des autres candidats. En effet, même si un CV britannique et un CV américain possèdent essentiellement la même fonction, il existe néanmoins quelques différences de taille entre ces deux documents. type: "text/javascript", Les clés pour réussir son entretien d’embauche pour l’étranger. A cause sa brièveté, les informations qu’il comprend correspondent uniquement au poste pour lequel on postule (antécédents professionnels, compétences et réalisations). Les informations qu’il contient ne seront pas forcément présentées dans un ordre chronologique et ne couvriront pas toute votre carrière professionnelle. jQuery(elements).each(function (index, element) { Vous devez réaliser un autre CV qui ne sera pas une simple traduction de celui en français. Utilisez le dictionnaire Français-Anglais de Reverso pour traduire loisirs et beaucoup d’autres mots. id: "captainform_js_global_vars", Dressez une liste de tous vos emplois précédents et de vos diplômes. Certaines personnes aiment regarder des séries ou des films en anglais, d’autres préfèrent peindre ou dessiner. Faites un CV en anglais that lands your next job, now. var captainformThemeStyle = {}; Reading : lire Watching television : regarder la télévision Dancing : faire de la danse Going to the movies : aller au cinema Parler English est un sérieux avantage pour travailler et vivre anywhere. Profitez d’une consultation 100% gratuite, 8 astuces pour rédiger un CV percutant en anglais, EF English Live et Jobteaser corrigent vos CV en anglais, Vocabulaire anglais pour définir les objectifs de carrière et d’affaires, Expressions anglaises pour réussir son entretien d’embauche, Sept expressions utiles pour démarrer une réunion. Apprenez a rédiger un cv australien avec notre article dédié. type: "text/javascript", En Amérique, on appelle ce document un « resumé ».Ce mot correspond au mot français qui signifie « synthèse ». Le CV anglais présente des spécificités bien à lui auxquelles nous ne sommes pas toujours au fait. Les recruteurs ont tendance à contacter vos anciens employeurs. loisir - traduction français-anglais. Il y a beaucoup de loisirs et de hobbies différents, qui ajoutent tous un peu de sel à notre existence. foundElementWithOverflowHidden = true; Comment réussir son entretien d’embauche aux USA ? Dans ce cas-là, l’employeur précisera qu’il voudra recevoir un « professional resume » plutôt qu’un « short resume ». La section « loisirs et intérêts » du CV permet d’en donner un aperçu avant l’entrevue. Certains mots apparaissant fréquemment sur un « CV » ou un « resume » possèdent des variantes aux États-Unis et au Royaume-Uni. var captainformCustomVars = {}; Dans un premier temps, vous devez vérifier à qui s’adresse votre CV : une entreprise qui parle l’anglais classique ou l’anglais des Etats-Unis ? De vrais loisirs, d’abord. Voici ci-dessous plusieurs exemples de vrais CV avec des conseils sur comment les rendre plus compétitifs. En effet, il ne faudra que quelques secondes à un employeur pour parcourir celui-ci des yeux. id: "jsform-1278378", src: cfJsHost + captainform_servicedomain + "/jsform-1278378.js?" Les informations citées doivent être répertoriées dans l’ordre chronologique et couvrir succinctement votre éducation supérieure (on omettra son parcours scolaire) en mentionnant le nom de son université, ses diplômes, notes et formations). Les verbes actifs illustrent une action spécifique, par exemple ‘solved‘ (résolu), ‘managed‘ (fait en sorte), ‘accomplished‘ (réussi). Si vous êtes un jeune diplômé, parlez de vos. N’oubliez pas, le recruteur qui le lit en aura vu des centaines, il faut donc vous assurer qu’il trouve facilement les informations qu’il cherche! Autrement « vous risquerez de faire des fautes et même d’oublier de traduire des mots. Habituellement, le format sera le suivant: adresse, mail et téléphone en tête, puis vos compétences professionnelles, votre cursus professionnel (en commençant par votre emploi actuel ou le plus récent), vos diplômes académiques et professionnels, en terminant par vos centres intérêts. Exercice d'anglais "Loisirs - Lexique - cours" créé par bridg avec le générateur de tests - créez votre propre test ! Voici 5 conseils. Il existe de nombreuses spécificités qu’il faut prendre en considération pour ne pas atterrir dans la corbeille du recruteur. Pour aller encore plus loin, EF English Live s’est associé avec Jobteaser, premier site de recrutement pour jeunes diplômés, pour vous aider à écrire le CV en anglais le plus compétitif ! C’est très important, car malgré le fait que cela reste de l’anglais, certains mots n’ont pas la même connotation. Pensez également à vérifier quels sont les usages dans le pays dans lequel vous postulez car un CV américain et un CV …  Abonnez-vous à notre newsletter et embarquez pour un tour du monde hebdomadaire. Néanmoins, il existe plusieurs solutions qui peuvent vous aider à traduire votre CV français en anglais. Rédiger un CV en anglais n’est pas simple, surtout qu’il n’est pas le même que celui en français. Que vous postuliez pour un stage, un job, un VIE ou un poste à l'international, vous devez envoyer un CV en anglais. Dans un CV, les verbes d’action vous donnent l’air d’une personne motivée et énergique – exactement ce qu’un employeur recherche! Comment se préparer à un entretien d’embauche en anglais . La logique de ce CV est de dire que les compétences sont la chose la plus importante, alors c’est là que vous devez traiter l’information avec une attention spéciale. Un mensonge ou une passion un peu trop exagérée fera plus de tort en entrevue que de bien sur papier. Article similaire:  8 astuces pour rédiger un CV percutant en anglais. var foundElementWithOverflowHidden = false; De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "loisirs" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises. Votre CV est désormais presque parfait. append_element({ Ecrire Le CV parfait est une tâche difficile, qui plus est si celui-ci n’est pas dans votre langue maternelle. C’est l’abréviation de « curriculum vitae », qui signifie en Latin « (le) parcours de (ma) vie ». Beaucoup de personnes vont l’inscrire en en-tête de leur CV, juste en-dessous de l’adresse, avec le titre ‘Objective’ (Objectif) ou ‘Personal statement’ (Déclaration personnelle). elementType: "script", Un modèle de CV en anglais sans photo peut vous aider à gagner du temps pour sa mise en page. En revanche, si vous n’avez pas confiance en vos capacités linguistiques, nous vous recommandons de faire appel à une personne compétente qui vous aidera à bien construire vos phrases ainsi qu’à corriger les erreurs. Bonjour Mélodie, je vis à Manchester depuis novembre suite à la mutation de mon mari. }, 300); Vous n’apporterez des modifications qu’à votre lettre d’accompagnement. clearInterval(readyStateOverflowInterval); CV en anglais. Bénéficiez de notre outil interactif pour compléter votre Curriculum Vitae instantanément en ligne, puis visualisez directement le résultat sur votre écran. Renseignez-vous donc au préalable. La réponse fréquente sur la question d’ajouter une photo sur un CV est un non catégorique. En soignant votre candidature, vous avez beaucoup plus de chance de décrocher l’emploi ou le stage que vous souhaitez. Que comptez-vous atteindre en postulant à ce poste? } Hello, je suis Mélodie, cela fait près de 4 ans que j’ai quitté notre belle France pour l’intrépide ville de Londres. J’adore voyager et j’espère avoir l’occasion de pouvoir faire un tour du monde dans les années à venir. id: "iframeresizer_embedding_system", Ce type de document n’est pas requis pour des rôles non-techniques ou non-universitaires. Pourtant, elle peut faire du bien à votre candidature, si vous parvenez à … Comment rédiger une lettre de motivation pour un stage à l’étranger ? Ils peuvent se pratiquer seul ou en groupe, de manière régulière ou occasionnelle. Laissez de côté les sujets (ex: I, my manager = Je, mon directeur), les pronoms possessifs (my/mine, his/hers = mon/le mien, son/la sienne) et parfois même les articles (the, a = le, un). Si vous listez plus d’un accomplissement dans une phrase, vous pouvez remplacer ‘and’ par un point-virgule. Il est donc essentiel de donner une excellente impression très rapidement. Enfin pour terminer cet article, je vous propose d’analyser les différences entre le CV britannique et le CV américain. Loisirs, centres d’intérêt, hobbies… cette partie du CV est souvent reléguée aux oubliettes par manque d’inspiration. je souhaiterai faire un stage de 1 mois en juillet ….aupres de vous a Londres …serait il possible ? elementType: "script", Merci! Vous pourrez les ajouter à votre candidature, ou si vous ne préférez pas mettre de recommandation, indiquer “references available upon request” (références disponibles sur demande). Si le mot « CV » est utilisé aux États-Unis, on l’associe essentiellement au milieu universitaire. catch(e) { Si vous avez été « intern » aux États-Unis, vous aurez donc été « trainee » au Royaume-Uni. Les CVs britanniques d’aujourd’hui doivent être adaptés à chaque poste pour lequel on postule. captainformDomReady(function () { append_element({ Vous avez les compétences et l’expérience mais pour avoir l’occasion de montrer votre talent au recruteur, vous devez passer par la case rédaction de votre CV en anglais. Devenir fille au pair : comment bien préparer son entretien ? Examinons ces différences et découvrons quand utiliser un format américain et quand utiliser un format Britannique. En effet, votre candidature ne sera pas la même pour un poste dans les métiers de la restauration et la haute technologie par exemple. Required fields are marked. try { Essayez d’être précis pour que votre interlocuteur comprenne réellement ce que vous avez fait. Désormais, il ne vous reste plus qu’à vous mettre au travail. Vous êtes tombé sur l’annonce du job de vos rêves. Un « resume » (vous remarquerez que l’on peut omettre l’accent sur le dernier « e ») est la méthode que l’on privilégie pour postuler à un poste aux États-Unis. Le fait est – il n’y a pas de mise en page idéale pour un CV. } Voici quelques conseils pour vous aider à rédiger un CV en anglais qui sort du lot. Vous mentionnerez à la suite de chaque date (par exemple 2014) l’école dans laquelle vous avez étudié (sans omettre de citer le lieu de l’école, ainsi que son pays), et le diplôme que vous avez obtenu en conservant son intitulé exact. Copyright © 1996 - 2018 © EF Education First Group. }); captainformCustomVars['1278378'] = ''; Exemple: “I led an important project and my manager gave me a promotion” deviendrait “Led key project; promoted by manager.“. if (document.getElementById('captainform_js_global_vars') == null) { Les employeurs ne veulent pas seulement savoir ce que vous avez fait dans votre dernier emploi, ils veulent savoir à quel point vous vous êtes investi. Par conséquent, si vous voulez citer la date de votre naissance ou d’une expérience, vous direz « June 16th 2016 » à la place de « 16/06/2016 ». Vous avez les compétences et l’expérience mais pour avoir l’occasion de montrer votre talent au recruteur, vous devez passer par la case rédaction de votre CV en anglais. Bon à savoir: la rubrique de votre CV peut être intit… Nous retrouvons toujours les même rubriques. Exercice d'anglais "Sports et loisirs" créé par anonyme avec le générateur de tests - créez votre propre test ! Par le biais de cette rubrique, il sera important pour vous d’indiquer chaque stage que vous avez réalisé, en décrivant succinctement les tâches effectuées, ainsi que les emplois et les petits boulots que vous avez pu effectuer. Pour vous aider, ci-après les différentes rubriques d’un CV en anglais. Assurez-vous de ne pas gâcher tout votre travail acharné en y laissant la moindre faute d’orthographe. Vous êtes tombé sur l’annonce du job de vos rêves. Comment traduire ses diplômes comme le BTS en anglais ? Tout comme en français, vous noterez en haut de votre page (à gauche ou au milieu), vos informations personnelles : nom, prénom, date de naissance, adresse postale, numéro de téléphone, et éventuellement nationalité et statut familial.