Creating an account allows you to access more features and content such as: Reading the Bible is rewarding, and these plans make it easy! Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours? L'amour pour la sainte Sion est un trait de la piété juive (Cf. Don't have an account? 3 Jérusalem, tu es bâtie Comme une ville dont les parties sont liées ensemble. Psaumes Psaume 91. 2 Le secours me vient de l'Éternel, Qui a fait les cieux et la terre. Ps 148.) PSALM 121 : 1. 15 nov. 2020 - Explorez le tableau « Psaumes » de Choisis la Vie, auquel 677 utilisateurs de Pinterest sont abonnés. A special grouping and division in the Book of Psalms are fifteen psalms (Psalms 120–134) known in the construct case, shir ha-ma'aloth (= "A Song of Ascents", or "A Song of degrees"), and one as shir la-ma'aloth (Psalm 121). Psaumes - psaume 120 - (Ps120) traduction liturgique officielle en français sur le site de l'Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones. Je lève les yeux vers les monts :d’où le secours me viendra-t-il ? Want more information about Bible Gateway Plus? tu es mon Dieu, je te cherche; Mon âme a soif de toi, mon corps soupire après toi, Dans une terre aride, desséchée, sans eau. je n'ai ni un coeur qui s'enfle, ni des regards hautains; Je ne m'occupe pas de choses trop grandes et trop relevées pour moi. défends-moi contre mes adversaires, Combats ceux qui me combattent! Psaumes 121 Verset 1 Cantique des degrés. Le gardien Je lève mes yeux vers les montagnes: d’où me viendra le secours? 121 Cantique des degrés. Ton ombre : ta protection. You can cancel anytime during the trial period. De David.Sans l’Éternel qui nous protégea,Qu’Israël le dise! Many are saying about me, 'God won't rescue him.' Psaume 121:6 Interlinéaire • Psaume 121:6 Multilingue • Salmos 121:6 Espagnol • Psaume 121:6 Français • Psalm 121:6 Allemand • Psaume 121:6 Chinois • Psalm 121:6 Anglais • Bible Apps • Bible Hub Version Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Three easy steps to start your free trial subscription to Bible Gateway Plus. Pour les pèlerinages. mais même. Step 1 - Create an account or log in to start your free trial. Contexte. 4 Non, il ne somnole pas, il ne dort pas. To manage your subscription, visit your Bible Gateway account settings. ... David is one of the most significant figures in the Bible. Quand Yahweh ramena les captifs de Sion, ce fut pour nous comme un songe. La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. 6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. Psaume 121 Cantique de Maaloth. 7 L'Éternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme; 8 L'Éternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais. Duration 21 minutes. Commentaire biblique de Psaumes 121.8. Paroles : Dans la joie, nous irons à la maison du Seigneur. Découvrez dans les lignes suivantes les psaumes les plus efficaces ou les 150 psaumes de David et les cas sur lesquels vous pouvez les utiliser : PSAUME 1 Pour la prospérité des biens de la terre. Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours? To subscribe at our regular subscription rate, click the button below. 4: Il te couvrira de ses ailes, et sous ses plumes tu trouveras un refuge. O Dieu! Mon secours vient de l'Éternel, qui a fait les cieux et la terre. BWV 121. De David. 3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. 121 est une chanson populaire par David & The High Spirit | Crée tes propres vidéos TikTok avec la chanson Psaumes No. RISM A/I: G-3202: I-Catalogue Number I-Cat. Try it free for 30 days. 1 Samuel 2:9 Il gardera les pas de ses bien-aimés. Maintenant plus d’inquiétude, puisque l’Éternel est celui qui te garde ! [Psaumes de David. Psaumes - psaume 1 - (Ps1) traduction liturgique officielle en français sur le site de l'Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones. 3 Jérusalem, tu es bâtie Comme une ville dont les parties sont liées ensemble. Ps 35. 4 C'est là que montent les tribus, les tribus de l'Éternel, Selon la loi d'Israël, Pour louer le nom de l'Éternel. Psaumes Psaume 20. 2 Ti 3:15-17.) Le secours me vient de l'Éternel, Qui fait les cieux et la terre. Here is a pauper turned psalmist because in the midst of grueling horror he sees a glorious hope. Upgrade, and get the most out of your new account. 16 Hymne de David. Psaume 121 … 6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours ? Psaume. C'est bien secours personne Seigneur, nous les noms. Cantique des degrés. PSAUME 3 Contre les ennemis. Psaumes 84:10. PSAUME 2 Contre les despotes et les tyrans. de Psaumes 121.5 5 à 8. Viendra le secours. 3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Livre des Psaumes V. 01. canticum graduum huic David laetatus sum in his quae dicta sunt mihi in domum Domini ibimus ... canticum graduum huic David laetatus sum in his quae dicta sunt mihi in domum Domini ibimus. Garde-moi, ô Dieu! dit Set of Orchestra Parts. (Psaumes 121:1). Psaumes 121.1. Il ne permettra point que ton pied soit ébranlé; celui qui te garde ne sommeillera point. Contexte. je dis lundi, je dis lundi, ça Seigneur nous remettre ce maintenant alléluia. Psaumes Psaume 21. Retour au verset 8. verset précédent (verset 7). Enter your credit card information to ensure uninterrupted service following your free trial. 2 Je dis à l'Éternel: Tu es mon Seigneur, Tu es mon souverain bien! But, LORD, … None [force assignment] Movements/Sections Mov'ts/Sec's: 150 psalms First Pub lication. 1: Au maitre de chant. Secours et protection de Dieu - Chant des montées. 3: Tu lui as donné ce que son coeur désirait, tu n'as pas refusé ce que demandaient ses lèvres. Prête l’oreille à ma prière,Et ne te dérobe pas à mes suppli Contexte. Read Psaumes 122 in the 'Bible Louis Segond (1910)' translation. 3: Il ne permettra pas que ton pied trébuche; celui qui te garde ne sommeillera pas. Starting your free trial of Bible Gateway Plus is easy. Que tes demeures sont aimables, Éternel des armées! 4 On multiplie les idoles, on court après les dieux étrangers: Je ne répands pas leurs libations de sang, Je ne mets pas leurs noms sur mes lèvres. 6. ἐρωτήσατε δὴ τὰ εἰς … Psaumes Psaume 121. 5 L'Éternel est celui qui te garde, L'Éternel est ton ombre à ta main droite. 6 The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. Psaume 121 Cantique des degrés. 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. "3: Car c'est lui qui te délivre du filet de l'oiseleur et de la peste funeste. 3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Sans l’Éternel Psalm 121:1-2 I lift up my eyes to the mountains—where does my help come from? Le secours me vient de l'Eternel, Qui a fait les cieux et … Psaumes 63:1-3. 3 He will not permit thy foot to be moved; He that keepeth thee will not slumber. Sans l'Eternel qui nous protégea, Qu'Israël le dise! Book 4. Cantique de Mahaloth. 2 My help cometh from the Lord, who made heaven and earth. 4: Non, il ne sommeille ni ne dort, celui qui garde Israël. Psaume de David. Psaume 121 … 2 Le secours me vient de l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre. Psaumes 124 Study the Inner Meaning 1 Cantique des degrés. Le psaume 122 (121 selon la numérotation greco-latine), attribué au roi David est un "Cantique des montées" (Ps 120 à 134) qui est le salut "Shalôm" (Paix) des pélerins arrêtés aux portes de la ville sainte de Jérusalem "cité de paix". 2: Yahweh, le roi se réjouit de ta force; comme ton secours le remplit d'allégresse! Le croyant répond lui-même à sa question. Pseaulme 104 : [Sus, mon am', il te faut dire bien de l'Eternel]. Lorsqu'il était dans le désert de Juda. Au chef des chantres. Psaumes 121.2. Cette même désignation est donnée à l'Eternel dans le Psaume 134, qui est aussi un psaume d'adieux, mais adressé aux pèlerins quittant Jérusalem pour regagner leurs demeures. Psaume de David. No. Take notes, highlights, and favorites to share or document personal thoughts. Psaumes 121 Verset 8 - La Bible en Francais la Bible dit: Psaumes 121, Verset 8: Francais: Psaumes 121:8 "L`Éternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais. Cantique des degrés. - Séla. Répertoire grégorien > Textes bibliques - Livre des Psaumes 121. Psaume de David. DE EN FR Psalm. Psalms chapter 121 KJV (King James Version) 1 (A Song of degrees.) (Psaumes 121:3). Pour le malheur du méchant. 121 et explore 0 vidéos réalisées par … La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Loin de là, j'ai l'âme calme et tranquille, Comme un enfant sevré qui est auprès de sa mère; J'ai l'âme comme un enfant sevré. Ce titre, légèrement différent de celui des autres cantiques des pèlerinages, semble désigner ce psaume-ci comme le psaume spécial du départ ; on le chantait en vue du voyage. Sur la guitthith. 2 Nos pieds s'arrêtent Dans tes portes, Jérusalem! Retour au verset 1. verset précédent (plan). Le psaume 122 (121 selon la numérotation grecque) est attribué à David.Il fait partie des cantiques des degrés.Il est aussi connu sous son nom latin Laetatus sum 2 Nos pieds s'arrêtent Dans tes portes, Jérusalem! Psalmen Davids (Psaumes de David) est un recueil de 26 œuvres de musique sacrée, sur des traductions en allemand tirées le plus souvent du livre des Psaumes, pour chœurs et instruments, composé par Heinrich Schütz en 1619. Psaume 121:7 Interlinéaire • Psaume 121:7 Multilingue • Salmos 121:7 Espagnol • Psaume 121:7 Français • Psalm 121:7 Allemand • Psaume 121:7 Chinois • Psalm 121:7 Anglais • Bible Apps • Bible Hub Version Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. S 12:1-14. It looks like you’re already subscribed to Bible Gateway Plus! Try it free for 30 days. No.] 19. My help comes from the Lord, the Maker of heaven and earth. 8 The Lord shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. Psaumes 84:1-2. Je lève les yeux vers les montagnes: d'où me viendra le secours? Dis à mon âme: Je suis ton salut! Des fils de Koré. Psaume 121:1 Interlinéaire • Psaume 121:1 Multilingue • Salmos 121:1 Espagnol • Psaume 121:1 Français • Psalm 121:1 Allemand • Psaume 121:1 Chinois • Psalm 121:1 Anglais • Bible Apps • Bible Hub Version Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Composed 1724. Title Composer Goudimel, Claude: Opus/Catalogue Number Op./Cat. Regardez voilà, c'est du. Harmony parts. » Maintenant notre marche prend fin devant tes portes, Jérusalem ! Je lève les yeux, proprement : Je lèverai. Psaume 121. La paix souhaité faisait partie des espérances messianiques. O Dieu! Est 1 à 8. Au chef des chantres. Most notable of these is Psalm 142 which is sometimes called the "Maskil of David"; others include Psalm 32 and Psalm 78. Check out Psaumes No. Avec instruments à cordes. Hymns by Martin Luther: Christum wir sollen loben schon; Stuttgart Urtext Edition: Bach vocal. 1 à 4 Les dangers du voyage. 3 Ne me fais pas subir | avec les criminels, | avec les malfaisants, | le sort qui leur est réservé ; ces gens parlent de paix | à leur prochain, | avec le mal au fond du cœur. Learn more. (121:1-2) Scholars have argued about the meaning of the hills. Ce titre, légèrement différent de celui des autres cantiques des pèlerinages, semble désigner ce psaume-ci comme le psaume spécial du départ ; on le chantait en vue du voyage. When you are (representing) a composer, and you are … 7 The Lord shall preserve thee from all evil; He shall preserve thy soul. Stream ad-free or purchase CD's and MP3s now on Amazon.com. Références Croisées. Je suis dans la joie quand on me dit: Allons à la maison de l'Éternel! Le secours me vient de l’Eternel, qui a fait le ciel et la terre. Psaumes - psaume 21 - (Ps21) traduction liturgique officielle en français sur le site de l'Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones. All your content will be saved and you can seamlessly switch devices. Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours? Psaumes 121.1. 2: Je dis à Yahweh: " Tu es mon refuge et ma forteresse, mon Dieu en qui je me confie. Ps 129; 21:2; 118:8-14. 4, 6, 12 . No. Non, il ne somnole pas, il ne dort pas, celui qui garde Israël. le David, je l'aime. 2 Sans l'Eternel qui ... David is one of the most significant figures in the Bible. Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc. Gain a concise, fundamental grasp of what the Bible is all about. Psaume 121 1 Cantique des degrés. Commentaire biblique de Psaumes 121.1 1 à 4 Les dangers du voyage. David, l’auteur de ce psaume, considère par la foi la maison de l’Éternel qu’il a ardemment désiré bâtir, mais que son fils construira 1 Rois 8. Je lève mes yeux vers les montagnes, D’où me viendra le secours? Get this from a library! An integrated digital Bible study library - including complete notes from the NIV Study Bible and the NKJV MacArthur Study Bible, 2nd Edition - is just a step away! 7 L'Eternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme; 8 L'Eternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais. Quelques psaumes à prier. 4 Oui, traite-les selon leurs actes | et leurs méfaits ; oui, traite-les selon leurs œuvres, fais retomber sur eux | ce qu’ils ont fait ! Éternel! Dans le texte hébreu, on compte en effet 73 psaumes attribués au roi David, puis apparaissent deux familles sacerdotales, chantres au Temple de Jérusalem, « les fils d’Asaph » comptabilisés 12 fois et les « fils de Coré », 11 fois. I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help. Psaumes 35 35.1 De David. 3 Qu’il ne permette pas à ton pied de trébucher. Pour les pèlerinages. The next step is to choose a monthly or yearly subscription, and then enter your payment information. Psaumes 121-125 Louis Segond ... Cantique des degrés. 121 by David and the High Spirit on Amazon Music. He was a musician, one of history’s greatest poets, the boy warrior who killed... joie To make glad signifies influx and reception from joy of heart. - Séla. (Psaumes 121:2). I was glad when they said to me, “Let us go into the house of the LORD.” New American Standard Bible A Song of Ascents, of David. 4 Behold, He that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep. (Ro 1:19, 20. What are the benefits of creating an account? Contre la guerre. Many people have turned against me. Create or log in to your Bible Gateway account. Pour rester bon et honnête. Psaumes 121.3. 1 à 4 Les dangers du voyage. Psaumes 122 Louis Segond (LSG). encore. PSAUME 121. Télécharger le pdf. 1x 31.121/21 oboe d'amore, 2x 31.121/31 Cornetto, Trombone 1, 2x 31.121/32 trombone 2 and 3. 2: Alors notre bouche fit entendre des cris joyeux, notre langue, des chants d'allégresse. “LORD, I have many enemies! Il ne permettra point que ton pied Chancelle; Celui qui te garde Ne sommeillera point. Begin reading God's Word ad-free with instant access to your new online study library. Il est possible que ceux qui parlent ainsi désignent par celui qui te garde l'escorte qui doit accompagner les pèlerins. Les CL pseaumes de David nouvellement mis en musique à quatre parties Alt ernative. (121)Vœux de paix pour Jérusalem Chant des pèlerinages, appartenant au recueil de David.Quelle joie, quand on m'a dit:«Nous allons à la maison du Seigneur!» Nos pas s'a J'élève mes yeux vers les montagnes d'où me viendra le secours. Il se place tout naturellement dans la bouche des parents et amis obligés de rester au logis. Qu’il ne permette pas à ton pied de trébucher, qu’il ne somnole pas, celui qui te garde! 7 L'Eternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme;… Références Croisées. They could refer to: A source of danger from highwaymen (as outlined in the paragraph above, which makes most sense to me), A place to take refuge, like David did from Saul (Psalm 11:1), Psalm 152. l’Eternel est ton ombre protectrice, il se tient à ta droite. 3: Que du sanctuaire il t'envoie du secours, que de Sion il te soutienne! 6 Pendant le jour le soleil ne te fera pas de mal, 8 L’Eternel gardera ton départ et ton arrivée, Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève, You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. 1: Celui qui s'abrite sous la protection du Très-Haut repose à l'ombre du Tout-Puissant. Upgrade to Bible Gateway Plus, and access the NIV Cultural Backgrounds Study Bible notes. Advance your knowledge of Scripture with this resource library of over 40 reference books, including commentaries and Study Bible notes. You’re already logged in with your Bible Gateway account. Quand la détresse mentionnée dans les psaumes précédents aura pris fin et que les tribus d’Israël auront été réunies, il voit Jérusalem réédifiée sur ses ruines et prête à recevoir son Roi Jérémie 30. Éternel! 2: Mon secours viendra de Yahweh, qui a fait le ciel et la terre. Your credit card won’t be charged until the trial period is over. Enfin, 35 psaumes sont sans attribution. Livre : Chapitre: Genèse Exode Lévitique Nombres ... des trônes pour la maison de David. 2 Le secours me vient de l'Éternel, Qui a fait les cieux et la terre. 35.2 Saisis le petit et le grand bouclier, Et lève-toi pour me secourir! 2. Upgrade to Bible Gateway Plus, and access the. qu’il ne somnole pas, celui qui te garde! car je cherche en toi mon refuge. "<< Kreyol: Som 121:8 "L'ap pwoteje ou kit w'ap antre, kit w'ap soti, depi koulye a ak pou tout tan." 122 Cantique des degrés. 3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. 35.4 Qu'ils soient honteux et confus, ceux qui en veulent à ma vie! - Textes bibliques - Livre des Psaumes 121. (Ps 6; 32; 38.) Voir plus d'idées sur le thème psaumes, texte biblique, citations bibliques. Alors on répéta parmi les nations: «Yahweh a fait pour eux de grandes choses.» 3: Oui, Yahweh a fait pour nous de grandes choses; nous sommes dans la joie. 01 Quelle joie quand on m'a dit : « Nous irons à la maison du Seigneur !. Né 4:7, etc. C'est ici, d'après l'hébreu, un v u et non une promesse. 5. Le secours me vient de l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre. 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. Psaumes No. the Maker of heaven and earth." Références de la partition: T: AELF M: Magnificat Ordo liturgique: Christ Roi C . Le secours me vient de l'éternel qui a fait les cieux et la terre allez lauréat, où c'est bon Dieu, c'est c'est sauvé. Je suis dans la joie quand on me dit: Allons à la maison de l'Éternel! Qu'il ne laisse pas. Quelle joie quand on m’a dit : « Nous irons à la maison du Seigneur ! La Septante, Psaumes, chapitre 121 . Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeille point. Pour un gouvernement juste. L’adieu de la foi. Cantique de David. Au chef des chantres. S 15:12, etc. This text survived only in Syriac and the original language may be Hebrew.The tone is non-rabbinical and it was probably composed in Israel during the Hellenistic period (c. 323–31 BCE).. Psalm 153. 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël.… Références Croisées. 35.3 Brandis la lance et le javelot contre mes persécuteurs! Of David. 4 C'est là que montent les tribus, les tribus de l'Éternel, Selon la loi d'Israël, Pour louer le nom de l'Éternel. 121 Cantique des degrés. 3 Les saints qui sont dans le pays, Les hommes pieux sont l'objet de toute mon affection. 9 (121). 1: Au maître de chant. When you register on Musicalics.com, you will be able to subscribe to the monthly newsletter.You will also be able to edit pages on the site or add new content, depending on your wishes.. Are you a composer? Je lève mes yeux vers les montagnes..... Psaumes 121:1 Lisez la Bible en Français, Créole Haitien et Anglais en même temps. ; 16. De David. Provisions for David @ Mahanaim → Ps 42, 43, 55, 71, 28 143, 40, 70, 27, 69 120, 121 2Sam 18 News about Absalom‘s death → Ps 10 (9, 27) 2Sam 19 Joab reproaches David‘s grief → Ps 122 David restores his throne → Ps 24 Shimei pardoned by David → Ps 92 (40, 61, 66, 100) 02 Maintenant notre marche prend fin devant tes portes, Jérusalem !. Psaume 121:2 Interlinéaire • Psaume 121:2 Multilingue • Salmos 121:2 Espagnol • Psaume 121:2 Français • Psalm 121:2 Allemand • Psaume 121:2 Chinois • Psalm 121:2 Anglais • Bible Apps • Bible Hub Version Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. 4: Car tu l'as prévenu de bénédictions exquises, tu as mis sur sa tête une couronne d'or pur. 121 I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help! On va protéger nos. La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. J'élève mes yeux vers les montagnes, d'où me viendra le secours. Spoken by David when he was contending with the lion and the wolf which took a sheep from his flock." Découvrez dans les lignes suivantes les psaumes les plus efficaces ou les 150 psaumes de David et les cas sur lesquels vous pouvez les utiliser : PSAUME 1 Pour la prospérité des biens de la terre. De David. 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. Des psaumes sont préfacés לדוד מכתם, qui peuvent s’interpréter : Ce chant est de David, qui fut pauvre et parfait, mais ici, où il est écrit מכתם לדוד, cela ne peut s’interpréter de la sorte. 18 ; 31. 03 Jérusalem, te voici dans tes murs : ville où tout ensemble ne fait qu'un!. Pour le malheur du méchant. 121 - Psaume 121 "Je lève les yeux vers les montagnes, d’où me viendra le secours ?..." L'Eternel, qui a fait les cieux et la terre. Psaumes - psaume 12 - (Ps12) traduction liturgique officielle en français sur le site de l'Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones. Mon secours vient de l'Eternel qui a fait les cieux et la terre. Les cieux racontent la gloire de Dieu,Et l’étendue manifeste l’œuvre de ses main Try it for 30 days FREE. You’ve already claimed your free trial of Bible Gateway Plus. Psaumes Psaume 126. I was glad when they said to me, “Let’s go to the house of the LORD.” NASB 1995 A Song of Ascents, of David. Psaume de David. Pour les pèlerinages.Ce titre, légèrement différent de celui des autres cantiques des pèlerinages, semble désigner ce psaume-ci comme le psaume spécial du départ ; on le chantait en vue du voyage.. Je lève les yeux, proprement : Je lèverai. 5 Car ils ne tiennent aucun compte | des actes accomplis par l’Eternel Je lève les yeux, proprement : Je lèverai. Edited by Frieder Rempp. ThéoTeX. 2 Le secours me vient de l'Éternel, Qui a fait les cieux et la terre. Psaumes 121 Louis Segond (LSG). De David. Read verse in Ostervald (French) 6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. Psaume de David. J’affirme donc qu’il s’agit de l’un des noms des divers types de mélodies et de variations dans la musique. 1: Cantique pour les montées. On parle communément des Psaumes comme des Psaumes de David, et à juste titre, car si Moïse, Éthan, Asaph et d’autres en ont composé quelques-uns, c’est David qui a été le plus souvent employé pour les écrire. Pour rester bon et honnête. Au chef des chantres. 5 The Lord is thy keeper; the Lord is thy shade upon thy right hand. Psaume 121 … 5 L'Eternel est celui qui te garde, L'Eternel est ton ombre à ta main droite. 1: Cantique des montées. Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours? [Jan Pieterszoon Sweelinck] 2: Que Yahweh t'exauce au jour de la détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protége! Les deux mots sont synonymes, à tel point que, dans le passage Nombres 14.9, les traductions ont remplacé le mot d’ombre par celui de protection. Sacred vocal music, Cantatas, Christmas. Mon secours vient de l’Eternelqui (Ps 18:29-31; 119. Voir Psaume 121-4 Dans la joie Ordo. A Song of Ascents. Plus parcimonieusement, nous pouvons rencontrer Hémân, Etan ou plus connus, Moïse et Salomon. 4: Qu'il se souvienne de toutes tes oblations, et qu'il ait pour agréable tes hotocaustes! Psalm 3:1-3 This prayer was written by King David as he fled from his son during Absalom’s rebellion in 985BC (see 2 Samuel 15-19).